| אבד | lost | 丢了 | ||||
| אבד פ' אָבַד 1. המַפתֵח אבד | 1. was lost v. 动 | 1. 丢失了 钥匙丢了。 yàoshi diūle. | ||
2. צ' 'עוד לא אבדה תקוַותֵנוּ'. ♫ 一首歌 עוד לא אבדה תקוַותֵנוּ- מִתוך 'התִקווה', הַהִמנון שֶל מדינת ישֹרָאֵל. מילים: נַפתָלי הֶרץ אימבֶּר לַחַן: עֲמָמי רומָני לֶאֱבוד/ א.ב.ד/ פָּעַל / אובֵד, יֹאבַד ∞ | 2. lost, gone | 2. ‘我们的希望还未失去’。(取自以色列国歌) wǒmen de xīwàng hái wèi shīqù.(qǔ zì yǐsèliè guógē) | ||
| אבדון | devastation | 毁灭 | ||||
| אבדון ש"ז אֲבַדּוֹן 1. אבדון = חוּרבָּן | 1. devastation, destruction n.m. 名阳 | 1. 毁灭 huǐmiè | ||
2. צ' הָלַך לַאֲבַדוֹן הכּול הלך לאבדון בשיטָפון. | 2. was destroyed (to be destroyed) | 2.一切都在洪水中消失了。 yīqiè dōu zài hóngshuǐ zhōng xiāoshīle | ||
3. צ' להוביל לאבדון ההַחלָטה של שַֹר האוצָר עֲלוּלה לְהוביל את המדינה לַאבדון. | 3. led to destruction (to lead to destruction) | 3. 导致……走向毁灭 财政部长的决定可能导致这个国家走向毁灭。 cáizhèng bùzhǎng de juédìng kěnéng dǎozhì zhège guójiā zǒuxiàng huǐmiè. | ||